The Taming Of The Shrew
In four acts by HERMANN GOETZ.
Text done after Shakespeare's comedy by J. V. WIDMANN.
This beautiful opera is the only one, which the gifted young composer
left complete, for he died of consumption in his early manhood. His
death is all the more to be lamented, as this composition shows a
talent, capable of performances far above the average. Its melodies
are very fresh and w
nning, and above all original.
As the subject of the libretto is so generally known, it is not
necessary to do more than shortly epitomise here. Of the libretto
itself however it may be remarked in passing, that it is uncommonly
well done; it is in rhymes which are harmonious and well turned. The
translation is quite free and independent, but the sense and the
course of action are the same, though somewhat shortened and modified,
so that we only find the chief of the persons, we so well know.
Kate is the same headstrong young lady, though she does not appear in a
very bad light, her wilfulness being the result of maidenly pride,
which is ashamed to appear weak before the stronger sex. She finds her
master in Petrucchio however and after a hard and bitter fight with her
feelings, she at last avows herself conquered, less by her husband's
indomitable will, than by her love for him, which acknowledges him as
her best friend and protector.
Then her trials are at an end, and when her sister Bianca with her
young husband Lucentio and her father Baptista, visit her, they are
witnesses of the perfect harmony and peace which reign in Kate's home.